Die richtige Aussprache von „Bokeh“ und „Nikon“

Hallo zusammen,

da ich gerade wieder vermehrt YouTube Videos aus allen möglichen Ländern konsumiere, fällt mir einmal mehr auf, daß die meisten noch immer nicht geschnallt haben, wie man „Bokeh“ und „Nikon“ richtig ausspricht. Vor allem im englischsprachigen Raum ist es geradezu grauslig.

Nun, um das für alle Interessierten hier festzustellen halten, die richtige Aussprache lautet:

Bokeh:
Das Wort hat nichts mit Wein zu tun. Es kommt aus dem Japanischen und bedeutet „unscharf“.
Meines Wissens „schreibt“ es sich eig Boke. Ausgesprochen wird es wie „Boké“ oder eben „Bokee“ (ich kann leider keine Lautschrift). Die meisten Engländer, Amis etc sagen immer „Bouka“.

Nikon:
Auch Nikon kommt aus Japan und ist eine Kurzform von „Nippon Kogaku“.
Viele sprechen es „Neikon“ aus, was grottenfalsch ist. Es spricht sich, wie man es schreibt, ganz einfach Nikon.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s